Ale nie čaute, ako sa máte?:) Ja som dnes musela ostať doma, pretože som chorá X.x ... No vážne, teplota a blá blá blá *kašel* ... Keďže je už večer a mama ma nútila si pýtať domáce, tak som si ich pýtala. A spolužiak ma poprosil, či by som mu nenapísala básničku. 8 veršov. V pohode, nie? .. Ale má to jeden háčik,.. NEMČINA. Áno, báseň má byť nemecky .. Ja sa učím nemčinu asi 5. rok, takže niečo už viem, ale on chudák ju má prvý rok.. ak som trochu zalovila v pamäti po slovíčkach, a tu to je !
Das stimmt nicht.
Ich darf eine Katze sehen,
Und du kannst nicht zu Hause gehen.
"Ich weiß,nicht" das sagst du,
Machst der Tür zu.
Ich darf rauchen nicht,
Sonder da bin ich.
Preklad:
Čo chcem,
To sa nehodí.
Vidím mačku,
A ty nemôžeš ísť domov.
"Nechápem" to hovoríš ty,
Zatvor dvere.
Nemôžem fajčiť,
Zvláštne, to som ja.
Fakt, takú somarinu som ešte v živote nenapísala:DDDDD úplná improvizácia toto.. Chcela som tam napísať, že neviem počítať, ale nejak mi vypadlo ''počítať'' a už sa mi to potom nechcelo opravovať, keď som mu to poslala..
A čo vy, ako žijete? :DD
Larúú^^





I LOVE YOU MORE THAN I CAN EVER SCREAM 






